“遟任有言曰:‘人惟求旧,器非求旧,惟新’古我先王,暨乃祖乃父,胥及逸勤,予敢动用非罚?世选尔劳,予不掩尔善。兹予大享于先王,尔祖其从与享之。作福作灾,予亦不敢动用非德。

【原文】
 
“遟任①有言曰:‘人惟求旧,器非求旧,惟新②’古我先王,暨乃祖乃父③,胥及逸勤,予敢动用非罚④?世选尔劳,予不掩尔善⑤。兹予大享于先王,尔祖其从与享之⑥。作福作灾,予亦不敢动用非德⑦。
 
【注释】
 
①遟任:古代的贤人。
②人惟求旧,器非求旧,惟新:孔传:“言人贵旧,器贵新,汝不徙,是不贵旧。”
③古我先王,暨乃祖乃父:暨,与,和,及。乃,你,你的,你们的。
④胥及逸勤,予敢动用非罚:胥,相与,皆,和。逸,安乐,逸豫。勤,勤劳,辛勤。敢,不敢。非罚,谓不合乎法度的惩罚。
⑤世选尔劳,予不掩尔善:劳,功劳,功绩
⑥兹予大享于先王,尔祖其从与享之:享,祭祀。大享,即禘祭于明堂。尔祖其从与享之,意谓古代天子祭祀祖先,还以功臣的祖先配享宗庙祭祀
⑦非德:谓不合乎法度的惩罚亦或赏赐。
 
【翻译】
 
“古贤人遟任曾经说过:‘用人就应该访求贵戚老臣,使用器物就不要陈旧的,而是要用崭新的。’从前我的先王和你们的先祖、先父,同甘共苦,休戚与共。我怎么敢对你们动用非分的刑罚呢?倘若你们能够世代继承先祖勤劳的美德,我不会掩盖你们的益处。现在我要祭祀我们的先王,你们的祖先也一同配享祭祀。你们行善得福,作恶招灾,都有先王和你们的祖先来处置,我也不敢动用非分的赏赐和惩罚。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!