“呜呼!七世之庙,可以观德;万夫之长,可以观政。后非民罔使,民非后罔事。无自广以狭人,匹夫匹妇,不获自尽,民主罔与成厥功。”

【原文】
 
“呜呼!七世之庙,可以观德①;万夫之长②,可以观政。后非民罔使,民非后罔事③。无自广以狭人④,匹夫匹妇,不获自尽,民主罔与成厥功⑤。”
 
【注释】
 
①七世之庙,可以观德:七世之庙,古代帝王为了实行宗法统治,皆立七庙以供奉七代的祖先。可以观德,谓帝王立七庙,对于次第疏远的先祖,则依照制度的规定迁移神主,供奉在祭祀远祖、始祖的神庙。倘若是七庙之中有德的帝王,则不予迁移。因此而言,七世之庙,宗亲移尽,而神庙还有不毁的,就证明为有德之主。
②万夫之长:这里指君主。
③后非民罔使,民非后罔事:后,君主。罔,不。使,役使、使唤。事,侍奉。
④无自广以狭人:无,通“毋”,不要。自广,自大。狭,轻视,小看。
⑤匹夫匹妇,不获自尽,民主罔与成厥功:匹夫匹妇,指普通百姓。不获,不得。自尽,尽自己的心力。民主,指君主。与,助。
 
【翻译】
 
“啊!从天子的宗庙里,倘若看到七世的祖先还没有被毁的,便可以看出天子的圣明之德;从万民之上的君王那里,可以察知政治的得失。君王如果不依靠百姓,就没人可以役使,百姓如果不依靠君王,就没有人来侍奉。不要自高自大而轻视百姓,如果普天下的愚夫愚妇都不能尽心竭力,那么作为万民之上的君王又和谁一起去成就自己的功业呢?
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!