尚书

《尚书》又叫作《书经》,为“五经”之一,相传为孔子所删定。《尚书》五十六篇,可以说篇篇都是中华文化的精华。其文体有典、谟、训、诰、誓、命六种,每一种的含义都不一样。《尚书》的内容,虽然大多是君臣之间的言论、对话以及训诰和誓命等。但其中的内容,饱含中国传统的修齐治平的智慧。不仅为君为臣需要熟读《尚书》,一般人读这部书,也能学到很多修身、齐家的道理。
海、岱惟青州。嵎夷既略,潍、淄其道厥土白坟,海滨广斥。厥田惟上下,厥赋中上。厥贡盐、絺,海物惟错。岱畎丝、枲、铅、松、怪石。莱夷作牧。厥篚檿丝。浮于汶,达于济。
【原文】
 
海、岱惟青州①。嵎夷既略,潍、淄其道②厥土白坟,海滨广斥③。厥田惟上下,厥赋中上。厥贡盐、絺,海物惟错④。岱畎丝、枲、铅、松、怪石⑤。莱夷作牧⑥。厥篚檿丝⑦。浮于汶,达于济⑧。
 
【注释】
 
①海、岱惟青州:海,渤海。岱,泰山,又称岱宗、东岳,在今山东泰安县北。青州,《禹贡》划分的九州之一,因地居东方,五行色青,故名青州。即今山东半岛、辽东半岛以及朝鲜西部一带,南至泰山、徐州。
②嵎夷既略,潍、淄其道:嵎夷,泛指古代东方的少数民族。此处指居住在辽东沿海的东夷族。略,划定疆界。潍,潍河,源自现今山东莒县的北潍山,伏流至箕屋山复见,流经诸城、高密、安丘、潍县、昌邑入海。淄,淄河,源自山东莱芜东北一带,博山西25里的原山北麓,东北经博山、益都、临淄、广饶、寿光入清水泊,再由北与小清河会合,其支流从羊角沟入海。道,治理,疏导。
③厥土白坟,海滨广斥:白坟,浅色的肥沃土壤,这里指灰壤或浅色的草甸土。斥,即盐渍土。
④厥贡盐、絺〔chī〕,海物惟错:盐,海盐。絺,即一种精细的葛织物,即细葛布,现今的泰安、莱芜一带可以出产大量的苎麻,可用来织夏布。海物,指鱼蟹一类可以食用的海产品。惟,与。错,错杂,指种类繁多。
⑤岱畎〔quǎn〕丝、枲〔xǐ〕、铅、松、怪石:岱畎,泰山的沟谷。丝,蚕丝。枲,雄株麻,大麻的一种,纤维可作麻布的原料。铅,青白色矿石,可供绘画和涂饰用。怪石,形状怪异的玉石
⑥莱夷作牧:莱夷,即今山东半岛的东夷人。作牧,从事放牧的农业劳动
⑦厥篚檿〔yǎn〕丝:檿丝,柞蚕丝。檿,古称山桑,即柞树,叶子可供养蚕。柞蚕与桑蚕极其相似,色黄褐,丝呈褐色,古人用檿丝制作琴弦,有弹性。檿丝产于昌邑、潍坊一带。
⑧浮于汶,达于济:汶,即汶水,源自现今莱芜东北,流经泰安、肥城、宁阳,至东平注入济水。也正是《禹贡》汶水注入济水的故道,现今已不复存在。如今的汶水叫大汶河,注入运河。
 
【翻译】
 
渤海和泰山之间这一带是青州。嵎夷治理好了以后,就疏通了潍水和淄水的河道。该州的土质呈灰白色,沿海地区是一片广大的盐碱地。耕地列在第三等,赋税列为第四等。该州的贡物是盐、细葛布、多种多样的海产品。还有泰山地区的丝、大麻、锡、松、和奇怪的石头。莱芜一带放牧,贡献的是畜产。这里进贡的柞蚕丝用竹筐装上,从汶水直达济水,再由此驶入黄河。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..