高宗梦得说,使百工营求诸野,得诸傅岩,作《说命》三篇。王宅忧,亮阴三祀。既免丧,其惟弗言群臣咸谏于王曰:“呜呼!知之曰明哲,明哲实作则。天子惟君万邦,百官承式。王言,惟作命,不言,臣下罔攸禀令。”

解密《尚书·说命》上篇:高宗武丁守丧三年不言,群臣进谏劝其亲政,揭示古代君臣治国之道与明哲作则的智慧。

【原文】

高宗梦得说,使百工营求诸野,得诸傅岩,作《说命》三篇。

王宅忧,亮阴三祀①。既免丧,其惟弗言②群臣咸谏于王曰:“呜呼!知之曰明哲,明哲实作则③。天子惟君万邦,百官承式④。王言,惟作命⑤,不言,臣下罔攸禀令⑥。”

【注释】

①王宅忧,亮阴三祀:王,即商王武丁。宅忧,即居忧,指守父母之丧。这里谓武丁居父亲小乙的丧。宅,居。亮阴,又作“谅阴”、“凉阴”、“亮闇”、“梁闇”、“谅闇”。三祀,三年,这里意谓三年不理朝政。

②既免丧,其惟弗言:免丧,古代守丧礼制。周朝制度,父死子守孝三年,三年期满即可免除守孝之礼,谓之免丧。其,代词,这里指武丁。弗言,不言说,即不亲理朝政大事。

③知之曰明哲,明哲实作则:知之,这里指通晓国家政事。明哲,谓圣明睿智,通晓事理,贤能有才。作则,即制定法则。

④天子惟君万邦,百官承式:君,君临,统治、主宰。万邦,天下四方。承式,法式,即按照法规做事。承,遵奉。式,法令法规。

⑤王言,惟作命:命,命令。攸,所

⑥不言,臣下罔攸禀令:罔攸禀令,无法按照法规行事。禀,禀受。

【翻译】

殷高宗武丁为父小乙守丧,三年不理朝政。守丧已满,仍然不亲政。诸位大臣都向商王武丁进谏说:“啊!通达事理叫做圣明睿哲,圣明睿哲则能制定法则。天子是统治天下众诸侯国的君主,百官都要依法规行事。君王出言便是命令,不出言,臣下就无所从命了。”

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换