说命上
说命,即殷高宗武丁任命傅说为辅相的命辞。此《说命》为梅赜《古文尚书》,今文无。据《史记·殷本纪》记载:“帝小乙崩,子帝武丁立。帝武丁即位,思复兴殷,而未得其佐。三年不言,政事决定于冢宰,以观国风。武丁夜梦得圣人,名曰说。以梦所见视群臣百吏,皆非也。于是乃使百工营求之野,得说于傅险中。是时说为胥靡,筑于傅险。见于武丁,武丁曰是也。得而与之语,果圣人,举以为相,殷国大治。故遂以傅险姓之,号曰傅说。”
《书序》记载:“高宗梦得说,使百工营求诸野,得诸傅岩,作《说命》三篇。”《说命》记述了傅说的进言以及傅说教导武丁遵奉天命、借鉴古法,选贤任能的为君之道。《说命》分为三篇,上篇叙述高宗梦得贤辅的经过和任命傅说为相的命辞;中篇记述了傅说向高宗进谏;下篇叙述论学。
《史记·殷本纪》:“武丁修政行德,天下咸欢,殷道复兴。帝武丁崩,子帝祖庚立,祖已嘉武丁之以祥雉为德,立其庙为高宗。”
高宗梦得说,使百工营求诸野,得诸傅岩,作《说命》三篇。王宅忧,亮阴三祀。既免丧,其惟弗言群臣咸谏于王曰:“呜呼!知之曰明哲,明哲实作则。天子惟君万邦,百官承式。王言,惟作命,不言,臣下罔攸禀令。”
殷高宗武丁为父小乙守丧,三年不理朝政。守丧已满,仍然不亲政。诸位大臣都向商王武丁进谏说:“啊!通达事理叫做圣明睿哲,圣明睿哲则能制定法则。天子是统治天下众诸侯国的君主,百官都要依法规行事。君王出言便是命令,不出言,臣下就无所从命了。”
王庸作书以诰曰:“以台正于四方,台恐德弗类,兹故弗言恭默思道,梦帝赉予良弼,其代予言。”乃审厥象,俾以形旁求于天下。说筑傅岩之野,惟肖。爰立作相,王置诸其左右。
商王武丁作书告诫群臣百官说:“以我作为天下臣民的表率,恐怕我的德行不及先王德行崇高,因而不轻易发言。我恭敬默默地沉思治国之道,梦见上帝赐予我贤良的辅臣,让我代我发言。”于是详细地回忆贤辅的形象,绘象成图,派人按照画像在全国各地广为寻求。傅说在野外建筑城墙,很像武丁的梦中贤辅。于是推举为宰相,商王武丁就把他安置在了自己身边。...
命之曰:“朝夕纳诲,以辅台德!若金,用汝作砺;若济巨川,用汝作舟楫;若岁大旱,用汝作霖雨。启乃心,沃朕心!若药弗瞑眩,厥疾弗瘳;若跣弗视地,厥足用伤。惟暨乃僚,罔不同心以匡乃辟,俾率先王,迪我高后,以康兆民。呜呼!钦予时命,其惟有终!”
商王武丁对傅说下达辞命说:“无论早晚都要对我进言教诲,以辅助我勤行德政。倘若我是金属器物,就把你当作磨刀石;倘若我要渡过大河,就把你当作渡河的船只和双桨。倘若年岁大旱,就把你当作滋润田地的甘霖。敞开你的心扉,灌溉我的心田!如果病后行医,吃了药感觉不到头昏眼花,这病就不会治愈。如果赤脚走路,不仔细地看着地面行走,这脚可能就会...
说复于王曰:“惟木从绳则正,后从谏则圣后克圣,臣不命其承,畴敢不祗若王之休命?”
傅说答复商王武丁说:“木料用墨线拉过才能取正,君王听从劝谏才能圣明。倘若君王能够圣明,臣下不用等待君王下命令就会承顺其意而谏正,谁敢不恭敬地顺从君王英明的教令呢?”
