“呜呼!弗虑胡获?弗为胡成?一人元良,万邦以贞,君罔以辩言乱旧政,臣罔以宠利居成功。邦其永孚于休。”

【原文】
 
“呜呼!弗虑胡获?弗为胡成①?一人元良,万邦以贞②,君罔以辩言乱旧政③,臣罔以宠利居成功④。邦其永孚于休⑤。”
 
【注释】
 
①弗虑胡获?弗为胡成:虑,思考。胡,何。
②一人元良,万邦以贞:一人,即予一人,代指天子、君王。天子自称,谓自谦之词,臣下称之,为尊称之意。元良,大善,大贤。谓德行达到最高境界。万邦,天下四方。贞,正。
③君罔以辩言乱旧政:辩言,诡辩、巧言。旧政,指先王成汤的治国理念。
④臣罔以宠利居成功:宠,恩宠。利,利禄。
⑤邦其永孚于休:永,长久。孚,信,保,安。休,美好。
 
【翻译】
 
“啊!不思考怎么会有所收获呢?不践行又怎么能有所成功呢?君王一个人贤良,天下四方就会贞正。君王不要用巧舌之言扰乱先王的旧政,臣下也不要凭着宠信恩遇而居功成名。这样,相信国家就会永远保有美好的局面。”
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!