5000言
首页
图书
ChatGPT
搜索
公众号:5000言
手机扫码访问本页
公众号:5000言
登录 注册
尚书
《尚书》又叫作《书经》,为“五经”之一,相传为孔子所删定。《尚书》五十六篇,可以说篇篇都是中华文化的精华。其文体有典、谟、训、诰、誓、命六种,每一种的含义都不一样。《尚书》的内容,虽然大多是君臣之间的言论、对话以及训诰和誓命等。但其中的内容,饱含中国传统的修齐治平的智慧。不仅为君为臣需要熟读《尚书》,一般人读这部书,也能学到很多修身、齐家的道理。
全文目录
简介
“左不攻于左,汝不恭命;右不攻于右,汝不恭命;御非其马之正,汝不恭命。用命,赏于祖;弗用命,戮于社,予则孥戮汝。”
当前位置:
主页
尚书
夏书
甘誓
【原文】
“左不攻于左①,汝不恭命②;右不攻于右③,汝不恭命;御非其马之正④,汝不恭命。用命,赏于祖⑤;弗用命,戮于社⑥,予则孥戮汝⑦。”
【注释】
①左不攻于左:古代战车,车载三人,左方主射,右方主刺,中间之人驾车。攻,为善,为治。
②汝不恭命:恭命。
③右不攻于右:右,即车右,战车右边的士兵主管击打刺杀敌人。
④御非其马之正:御,驾车之人。正,治,技术。
⑤用命,赏于祖:祖,祖庙。意指天子亲自征伐之时,一定会带着祖庙的神主牌位,赏赐士兵,就在神主前施行,以此来表示自己不敢独断行事
⑥弗用命,戮于社:戮,杀。社,社神之主
⑦予则孥〔nú〕戮汝:孥戮,即受刑辱。孥,同“奴”,指奴隶。戮,这里指受辱,惩罚。
【翻译】
“战车左边的将士如果不英勇地用弓箭射击敌人,你们就是没有奉行我的命令。战车右边的将士如果不奋力地用长矛刺杀敌人,你们就是没有奉行我的命令。驾御战车的将士,如果不能使马左右进退适当,也是没有奉行我的命令。奉行命令的士兵就在祖先神主前给予嘉奖,不服从命令的就在社神神主前惩罚你们,或者把你们降为奴隶,或者就杀掉你们。”
上一篇:
启与有扈战于甘之野,作《甘誓》。大战于甘,乃召六卿王曰:“嗟!六事之人,予誓告汝:有扈氏威侮五行,怠弃三正,天用剿绝其命,今予惟恭行天之罚。
下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
元芳,你怎么看?
共
0
条评论
最新
最早
加载中...
还没有评论,快来抢沙发吧!
随机
型世言
《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..
短信登录
密码登录
登录5000言
账号
验证码
获取验证码
登录 / 注册
未注册过5000言的手机号, 我们将自动帮你注册账号
登录5000言
账号
密码
验证码
注册
登录