王曰:“若昔朕其逝,朕言艰日思。若考作室,既厎法,厥子乃弗肯堂,矧肯构?厥父菑,厥子乃弗肯播,矧肯获?厥考翼,其肯曰:‘予有后,弗弃基?’肆予曷敢不越卬敉宁王大命?若兄考,乃有友伐厥子,民养其劝弗救?”

【原文】
 
王曰:“若昔朕其逝,朕言艰日思①。若考作室,既厎法,厥子乃弗肯堂,矧肯构②?厥父菑,厥子乃弗肯播,矧肯获③?厥考翼,其肯曰:‘予有后,弗弃基④?’肆予曷敢不越卬敉宁王大命⑤?若兄考,乃有友伐厥子,民养其劝弗救⑥?”
 
【注释】
 
①若昔朕其逝,朕言艰日思:若,如。昔,以前。逝,往。言,于。艰,艰难。日,天天。意谓周公回顾随武王伐纣的往事。
②若考作室,既厎法,厥子乃弗肯堂,矧肯构:考,父。既,已经。厎,定。法,指造房屋的尺寸规定。
③厥父菑,厥子乃弗肯播,矧肯获:厥,其。菑,田中除草和翻土,即开垦土地。乃,尚且。堂,高出地面四方形的土台。这里谓堆土以奠定建房的基础。肯,能。矧,何况。构,屋架。
④厥考翼,其肯曰:‘予有后,弗弃基,翼,通“繄”,语助词,无实义。其,哪里会。
⑤肆予曷敢不越卬敉〔mǐ〕宁王大命:肆,故。越卬,即在我,于我,趁我这一生。敉,安定,完成
⑥若兄考,乃有友伐厥子,民养其劝弗救:兄考,即兄死。周公称皇兄武王。友,群。伐,侵伐,欺侮。厥,其,他的。民养,指奴隶、仆人,这里意谓周室的官员。
 
【翻译】
 
周公代成王说:“如同往日讨伐商纣一样,我天天都在深沉地思索这次艰难地东征。这就如同一位父亲想造房子,他已经制定好了建筑的规划,他的儿子却连堆土夯实地基的劳力都不肯出,更遑论去搭柱装椽呢?又如一位父亲已经耕好了田地,他儿子连播种的事都不肯干,更遑论去收获庄稼呢?这位父亲在如此情况下,难道还会说‘我有很好的后人,他不会抛弃我的基业’吗?
 
因而,我怎么敢不及早努力去实现文王所承受的天命呢?像现在这样,兄长武王死了,群弟却来欺侮攻伐他的儿子,作为国家的官员能袖手旁观而不去劝阻并救助他吗?”
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!