大诰

诰,告诫劝勉也。“大诰”即普遍广泛地告谕、宣布。《史记·周本纪》:“初,管、蔡畔周,周公讨之,三年而毕定,故初作《大诰》,次作《微子之命》,次《归禾》,次《康诰》、《酒诰》、《梓材》,其事在周公之篇”《书序》“武王崩,三监及淮夷叛,周公相成王,将黜殷,作《大诰》。”《鲁周公世家》:“管、蔡、武庚等果率淮夷而反。周公乃奉成王命,兴师东伐,作《大诰》。”
周武王死后,管蔡叛乱,武庚反叛,周公决定东征平叛。出师之前,他召集各个诸侯国的国君以及各级的官员,反复申述东征的理由,劝导他们顺从上帝的旨意,同心同德,去平定叛乱。
“已!予惟小子,若涉渊水,予惟往求朕攸济。敷贲,敷前人受命,兹不忘大功予不敢闭于天降威,用宁王遗我大宝龟,绍天明。即命曰:‘有大艰于西土,西土人亦不静,越兹蠢。殷小腆,诞敢纪其叙。天降威,知我国有疵,民不康。曰:‘予复’!反鄙我周邦,今蠢,今翼日,民献有十夫予翼,以于敉宁、武图功。我有大事,休?’朕卜并吉。
“唉!我小子好像准备渡过深渊一样,必须寻求可以安全渡过的方法。因而,我应当把占卜的吉兆公布于众,把大宝神龟助先王接受天命的事实宣布于众,如此便可以不失掉先王所创建的功业。我不敢把上天降下灾难这件事隐瞒起来,我要用文王留给我们的大宝神龟,卜问天命。我走到大宝神龟面前祷告说:“西土有大灾难了,西土的人心也不安定,现在也开始蠢动起来。殷商的小主武庚禄父竟然妄想复辟他们已经灭绝的王统。在上帝降下灾祸之时,他们知道国内有凶灾,人心不稳定。他们说‘我们光复殷商王朝的时刻到来了!’他们鄙视和害怕我们周王朝。他们现在就像虫鸟蠢蠢欲动,开始发动叛乱,许多地方的百姓响应叛乱。近来,幸好在叛乱的国家里,有一批贤者辅佐我们,和我们一同去完成文王和武王的大功业。现在我准备发兵东征了!请问这此占卜的吉凶如何?”结果,我的占卜全都得到了吉兆!