其二曰:“训有之:内作色荒,外作禽荒甘酒嗜音,峻宇雕墙。有一于此,未或不亡。”

【原文】
 
其二曰:“训有之:内作色荒①,外作禽荒②甘酒嗜音③,峻宇雕墙④。有一于此,未或不亡⑤。”
 
【注释】
 
①内作色荒:作,兴。色,女色。荒,迷惑、迷乱。
②外作禽荒:禽,禽兽,这里指畋猎。禽荒,即指耽于游猎,游乐无度。
③甘酒嗜音:甘与嗜皆是同意,都指沉迷、贪好。甘酒,即沉溺美酒,嗜音,即嗜好乐曲,荒淫无度,毫无节制。
④峻宇雕墙:峻,高大。宇,栋宇。雕,彩饰。
⑤未或不亡:未或,没有,没有什么人。
 
【翻译】
 
其中第二首诗歌唱道:“大禹的训诫有言道:在内贪恋女色,在外沉迷畋猎,纵情饮酒不知节制,沉迷歌舞好乐无度,身居高宇广厦,绘饰宫墙,生活奢侈。这几种过失,即使只染上了一种,也没有人不亡国的。”
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!