5000言
首页
图书
搜索
公众号:5000言
手机扫码访问本页
公众号:5000言
登录 注册
尚书
《尚书》又叫作《书经》,为“五经”之一,相传为孔子所删定。《尚书》五十六篇,可以说篇篇都是中华文化的精华。其文体有典、谟、训、诰、誓、命六种,每一种的含义都不一样。《尚书》的内容,虽然大多是君臣之间的言论、对话以及训诰和誓命等。但其中的内容,饱含中国传统的修齐治平的智慧。不仅为君为臣需要熟读《尚书》,一般人读这部书,也能学到很多修身、齐家的道理。
全文目录
简介
“肆予冲人永思艰,曰:呜呼!允蠢鳏寡,哀哉!予造天役,遗大投艰于朕身。越予冲人不卬自恤。义尔邦君,越尔多士、尹氏、御事。绥予曰:‘无毖于恤,不可不成乃宁考图功。’
当前位置:
主页
尚书
周书
大诰
【原文】
“肆予冲人永思艰①,曰:呜呼!允蠢鳏寡,哀哉②!予造天役,遗大投艰于朕身③。越予冲人不卬自恤⑤。义尔邦君,越尔多士、尹氏、御事⑥。绥予曰:‘无毖于恤,不可不成乃宁考图功⑦。’
【注释】
①肆予冲人永思艰:孔传:“故我童人成王长思此难而叹。”
②允蠢鳏寡,哀哉:允,实在。蠢,动乱。鳏寡,谓无依无靠的孤独之人。
③予造天役,遗大投艰于朕身:造,通“遭”。役,同“疫”。天役,上天降下的灾难。大,语助词,无实义。遗,投,降给之意。意谓劝诫周成王不可仅以自身安危忧虑。
④越予冲人不卬自恤:卬,我。恤,忧。
⑤义尔邦君,越尔多士、尹氏、御事:义,应该。越,和,及
⑥绥予曰:‘无毖于恤,不可不成乃宁考图功。’:绥,劝告。无,通“勿”,不要。毖,恐惧,畏慎。恤,忧虑。成,成就。乃,你。考,父亲,指文王。图,图谋。功,功业。
【翻译】
“因此,我再三地斟酌了这些困难,我要对你们说:唉!军队东征,确实会惊扰天下爱孤苦无依的百姓,真痛心啊!我不幸遭受上帝的责罚,并且把这样的大灾难降临到我的身上,我这个年轻幼稚的王不能仅仅只为自身的安危荣辱所忧虑。你们诸位邦君以及诸多的官员、史官、王室近臣,应当劝谏我说:‘您不要被忧患所恐惧,不可不完成您先人文王所谋求的功业啊!’
上一篇:
“肆予告我友邦君越尹氏、庶士、御事,曰:‘予得吉卜,予惟以尔庶邦,于伐殷逋播臣’尔庶邦君越庶士、御事罔不反曰:‘艰大,民不静,亦惟在王宫邦君室。越予小子,考翼不可征,王害不违卜?’
下一篇:
“已!予惟小子,不敢替上帝命。天休于宁王,兴我小邦周,宁王惟卜用,克绥受兹命今天其相民,矧亦惟卜用?呜呼!天明畏,弼我丕丕基!”
元芳,你怎么看?
元芳,你怎么看?
共
0
条评论
最新
最早
加载中...
还没有评论,快来抢沙发吧!
随机
昭明文选
萧统编纂的诗文总集
..
短信登录
密码登录
登录5000言
账号
验证码
获取验证码
登录 / 注册
未注册过5000言的手机号, 我们将自动帮你注册账号
登录5000言
账号
密码
验证码
注册
登录