尚书

《尚书》又叫作《书经》,为“五经”之一,相传为孔子所删定。《尚书》五十六篇,可以说篇篇都是中华文化的精华。其文体有典、谟、训、诰、誓、命六种,每一种的含义都不一样。《尚书》的内容,虽然大多是君臣之间的言论、对话以及训诰和誓命等。但其中的内容,饱含中国传统的修齐治平的智慧。不仅为君为臣需要熟读《尚书》,一般人读这部书,也能学到很多修身、齐家的道理。
王曰:“外事,汝陈时臬,司师,兹殷罚有伦又曰:“要囚,服念五六日,至于旬时,丕蔽要囚。”王曰:“汝陈时臬事,罚蔽殷彝,用其义刑义杀,勿庸以次汝封。乃汝尽逊曰时叙,惟曰未有逊事。已!汝惟小子,未其有若汝封之心。朕心朕德,惟乃知。
【原文】
 
王曰:“外事,汝陈时臬①,司师,兹殷罚有伦②又曰:“要囚,服念五六日③,至于旬时,丕蔽要囚④。”
 
王曰:“汝陈时臬事,罚蔽殷彝⑤,用其义刑义杀,勿庸以次汝封⑥。乃汝尽逊曰时叙,惟曰未有逊事⑦。已!汝惟小子,未其有若汝封之心⑧。朕心朕德,惟乃知⑨。
 
【注释】
 
①外事,汝陈时臬:外事,即外朝听狱之事。陈,陈列、公布。时,通“是”,这。臬,法规、刑律。
②司师,兹殷罚有伦:司,事。师,众。兹,这样。罚,通“法”。伦,条理。
③要囚,服念五六日:要囚,又作“幽囚”,即监禁犯人。服念,即思。
④至于旬时,丕蔽要囚:旬时,殷商历法,一月分为三旬。一旬,即十日。丕,乃。蔽,又作“弊”,断、裁决。
⑤汝陈时臬事,罚蔽殷彝:陈,陈列。事,这里指司法办事官员。罚,处罚。彝,常法
⑥用其义刑义杀,勿庸以次汝封:义,适应,合适。用其义刑义杀,意谓按罪犯应受到的刑罪用刑,即合理量刑。勿庸,不用。次,迁就
⑦乃汝尽逊曰时叙,惟曰未有逊事:乃,若。逊,顺。曰时叙,意谓顺从上帝的旨意。未,无。
⑧已!汝惟小子,未其有若汝封之心:未,无。其,语气助词。若,顺。
⑨朕心朕德,惟乃知:孔传:“言汝心最善,我心我德惟汝所知。欲其明成王所以命己之款心。”
 
【翻译】
 
周公代王说:“判断案件,你要宣布这些法则管理狱官,这样,殷商遗民的刑罚就会有条理。”周公代王说:“囚禁的犯人,必须考虑五、六天,至于十天,才宣判他们。”
 
周公代王说:“你宣布这些法律进行惩罚。判断案件,要依据殷商遗民的常法,采用适宜的刑杀条律,不要随顺自己的心意。倘若完全随顺自己的意志断案才叫顺当,应当说不会有顺当的事。唉!你是年轻人,不可随顺你姬封的心意。我的心意,你要明白。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..