尚书

《尚书》又叫作《书经》,为“五经”之一,相传为孔子所删定。《尚书》五十六篇,可以说篇篇都是中华文化的精华。其文体有典、谟、训、诰、誓、命六种,每一种的含义都不一样。《尚书》的内容,虽然大多是君臣之间的言论、对话以及训诰和誓命等。但其中的内容,饱含中国传统的修齐治平的智慧。不仅为君为臣需要熟读《尚书》,一般人读这部书,也能学到很多修身、齐家的道理。
“立太师、太傅、太保,兹惟三公,论道经邦,燮理阴阳,官不必备,惟其人。“少师、少傅、少保,曰三孤。贰公弘化,寅亮天地,弼予一人。“冢宰掌邦治,统百官,均四海。司徒掌邦教,敷五典,扰兆民。宗伯掌邦礼,治神人,和上下。司马掌邦政,统六师,平邦国。司寇掌邦禁,诘奸慝,刑暴乱。司空掌邦土,居四民,时地利。六卿分职,各率其属,以倡九牧,阜成兆民。
【原文】
 
“立太师、太傅、太保,兹惟三公,论道经邦,燮理①阴阳,官不必备,惟其人。
 
“少师、少傅、少保,曰三孤。贰公弘化,寅亮②天地,弼予一人。
 
“冢宰③掌邦治,统百官,均四海。司徒掌邦教,敷五典,扰兆民④。宗伯掌邦礼,治神人,和上下。司马掌邦政,统六师,平邦国。司寇掌邦禁,诘奸慝⑤,刑暴乱。司空掌邦土,居四民,时地利。六卿分职,各率其属,以倡九牧,阜成⑥兆民。
 
【注释】
 
①燮理:协和治理。
②寅亮:恭敬信奉。
③冢宰:为六卿之首,亦称太宰。
④兆民:百姓。
⑤奸慝:指奸恶的人
⑥阜成:使富厚安定。
 
【翻译】
 
“设立太师、太傅、大保,这是三公。阐明重要道理,治理国家,调和矛盾。三公职位可以空缺,所任之人必须适当。
 
“设立少师、少傅、少保,叫做三孤。他们协助三公弘扬教化,敬明天地的事,辅助我一人。
 
“冢宰主管国家的治理,统帅百官,安定四海。司徒主管国家的教育,传布五常的教训,使万民和顺。宗伯主管国家的典礼、祭祀,调和上下尊卑的关系。司马主管国家的军政,统率六师,平服诸侯。司寇主管国家的法禁,查办奸邪为恶的人,刑杀暴乱之徒。司空主管国家的土地,安置士农工商,依时发展地利。六卿分管职事,各自统率他的属官,以倡导九州之牧,大力安定百姓。
元芳,你怎么看?
加载中...
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-2025
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
昭明文选
萧统编纂的诗文总集

..