尚书

《尚书》又叫作《书经》,为“五经”之一,相传为孔子所删定。《尚书》五十六篇,可以说篇篇都是中华文化的精华。其文体有典、谟、训、诰、誓、命六种,每一种的含义都不一样。《尚书》的内容,虽然大多是君臣之间的言论、对话以及训诰和誓命等。但其中的内容,饱含中国传统的修齐治平的智慧。不仅为君为臣需要熟读《尚书》,一般人读这部书,也能学到很多修身、齐家的道理。
盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位,绥爰有众曰:“无戏怠,懋建大命!今予其敷心腹肾肠,历告尔百姓于朕志。罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人。
【原文】
 
盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位①,绥爰有众②曰:“无戏怠,懋建大命③!今予其敷心腹肾肠④,历告尔百姓于朕志⑤。罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人⑥。
 
【注释】
 
①盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位:乃,于是,就。奠,定。攸,所。正,辨正。古代建立宗庙宫室,皆是先由天官辨正所建的方位。
②绥爰有众:绥,告诉。爰,于。
③无戏怠,懋建大命:戏,谑。怠,懈怠,怠惰。懋,勉力、努力。大命,天命,这里指重建家园。
④今予其敷心腹肾肠:敷,布,开诚布公之意。心腹肾肠,即内心真诚之语。
⑤历告尔百姓于朕志:历告,尽情相告。历,数。百姓,即百官
⑥罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人:协,合。比,勾结。谗言,坏话,诽谤。
 
【翻译】
 
盘庚迁百姓于新都邑之后,先安顿好臣民百姓的住地,后勘定宗庙朝廷的方位,然后告谕大家说:‘不要戏谑和懈怠,要努力完成重建家园的使命!现在我要披肝沥胆,把我内心的想法都尽情地告诉给你们诸位官员。我不会惩罚你们众人,希望你们也不要心怀恼怒,互相勾结在一起,攻击诽谤我。’
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..