【原文】 帝曰:“弃①,黎民阻饥②,汝后稷③,播时百谷④。” 【注释】 ①弃:即后稷,因被母亲姜源抛弃而命名,见《毛诗·生民》。 ②黎民阻饥:黎民,百姓,庶民。阻,还,仍。阻饥,仍旧饥饿。 ③汝后稷:即“你主管农事,执掌农官。”后,动词,主,掌。 ④播时百谷:播,播种。时,通“莳”种植。百谷,谷类的总称。 【翻译】 舜帝又说:“弃,百姓久陷饥荒,你担任主管农事的稷官,就教导百姓种植各种谷物吧!”